5. nacionalna konferenca Jeziki v izobraževanju se osredotoča na poučevanje jezikov v vrtcu, osnovni in srednji šoli. Tokratna rdeča nit so novi kurikulum za vrtce, učni načrti in katalogi znanj. Prenova v vrtcih in šolah ima poseben pomen na področju jezika – tako učnega jezika kot tudi drugih jezikov. Jezik je temeljno orodje mišljenja, sporazumevanja in učenja, zato prenovljeni kurikulum, učni načrti in katalogi znanj omogočajo bolj poglobljen in sodoben pristop k razvijanju jezikovne zmožnosti učečih se. Jezik v najširšem pomenu besede ni le predmet, temveč sredstvo za razumevanje vseh drugih vsebin. Zato je ključno, da kurikularni dokumenti spodbujajo razumevanje besedil, natančno izražanje ter kritično branje in pisanje.
Namen poučevanja in učenja jezikov je torej pridobivanje splošnega jezikovnega znanja in razvijanje sporazumevalne zmožnosti, ki je vselej povezana s splošnimi zmožnostmi, kot so deklarativno znanje, spretnosti in operativno znanje, bivanjska zmožnost, sposobnost učenja.
Prav tako je namen poučevanja in učenja jezikov opolnomočiti učence za pridobivanje in kritično selekcioniranje informacij/znanj, kritičen odnos do različnih vrst medijev v ciljnem jeziku in uporabo tako pridobljenih informacij/znanj pri drugih predmetih. V tem smislu jezik deluje kot povezovalni element pri horizontalnih, interdisciplinarnih in drugih povezavah za doseganje skupnih, integriranih učnih ciljev.
Hkrati pa je treba še posebej poudariti, da je v globaliziranem svetu znanje drugih, dodatnih ali tujih jezikov vse bolj pomembno. V prenovi smo se trudili, da bi bilo učenje jezikov bolj povezano, zato so kurikulum za vrtce, učni načrti in katalogi znanj tako horizontalno in tudi vertikalno povezani. Poleg tega smo posebno pozornost namenili jezikovni raznolikosti in medkulturnemu razumevanju, še posebej v večjezičnem okolju, kot je Slovenija, in seveda tudi širše.
Posebno mesto smo namenili posredovanju, večjezičnosti, raznojezičnosti in medkulturnosti. Medkulturnost pomeni neločljivo povezanost učenja različnih jezikov s spoznavanjem različnih kultur. Z učenjem drugih jezikov in spoznavanjem drugih kultur se otrok ozavešča o lastnem jeziku in kulturi, o tem, kako ga kultura in jezik(i) oblikujejo, kako se jeziki in kulture medsebojno prepletajo in razvijajo. Nauči se, kaj je vsem jezikom in kulturam skupnega ter kaj je kulturno pogojenega. Ozavešča se o pomenu strpnosti in spoštovanja do ljudi iz različnih jezikovnih in kulturnih skupnosti, o bogastvu jezikovne in kulturne raznolikosti družbe oz. okolja, kjer živi ter širše.
Vzgojitelj in učitelj naj otroke v vrtcu, učence in dijake spodbuja k rabi različnih jezikovnih virov (besedila v različnih jezikih, slovarji, jezikovne tehnologije, kot so npr. prevajalniki itn.). Poleg tega pa naj učeči se uporablja tudi lastne jezikovne vire, torej svoje lastno znanje o jeziku/jezikih, ki jih uporablja (npr. znanje o slovnici, besedišču, izgovarjavi, pretekle izkušnje z branjem in poslušanjem, izkušnje, ki jih je pridobil v interakciji z drugimi itn.).
Vse zgoraj navedene iztočnice avtorji obravnavajo v svojih prispevkih, ki so zbrani v Zborniku konference.
Zbornik je namenjen vsem, ki se ukvarjate s poučevanjem maternega in tujih jezikov v vrtcu, osnovni in srednji šoli. Avtorji, univerzitetni profesorji, vzgojitelji in učitelji v svojih prispevkih razmišljajo o izzivih sodobnega časa v praksi, delijo svoje izkušnje in nakazujejo možne poti. Članki so opremljeni tudi z elektronskimi naslovi avtorjev, kar bralcu omogoča, da lahko z njimi naveže stik.